24 Aralık 2012 Pazartesi

KİTAB-I MUKADDES - KUR'AN-I KERİM KARŞILAŞTIRMA ÖRNEKLERİ


KİTAB-I MUKADDES – KUR’AN-I KERİM

KARŞILAŞTIRMA ÖRNEKLERİ





·      Başlangıçta:

Kitab-ı Mukaddes : “Ruhu”

“Allah’ın Ruhu suların üzerinde hareket ediyordu”[1]

Kur’an-ı Kerim : “Arşı”

“O’nun Arş’ı suyun üzerinde idi.”[2]


·      Hazreti Nuh’un Gemisinin Oturduğu Yer :

Kitab-ı Mukaddes : “Ararat”

“Ve Allah … hatırladı… sular açıldı … ve gemi … Ararat Dağları üzerine oturdu.” [3]

Kur’an-ı Kerim : “Cudi”

“Su çekildi, iş bitirildi; gemi Cudi’ye oturdu.”[4]


·      Hazreti İbrahim’in Konukları (Melekler) :

Kitab-ı Mukaddes : “Buzağıdan Yediler” 

“Ve İbrahim … hazırladığı buzağıyı alıp önlerine koydu … onlar da yediler.”[5]

Kur’an-ı Kerim :  “Yemediler” 

“O da çok geçmeden … kızartılmış bir buzağı getirdi. Sonra ellerinin uzanmadığını görünce yadırgadı.”[6]


·      Hazreti Musa’nın Eli :

Kitab-ı Mukaddes :  “Cüzamlı”

“ Ve yine Rab ona dedi: “Şimdi elini koynuna koy. Ve elini koynuna koydu ve onu çıkardığı zaman işte eli kar gibi cüzamlı idi.”[7]

Kur’an-ı Kerim : “Kusursuz”

“Ve elini koltuğunun altına koy da kusursuz bembeyaz çıksın.”[8]


·      Hazreti Musa’nın Ricası ve Allahu Teala’nın Cevabı :

Kitab-ı Mukaddes : 

“Ve Musa, Rabbe dedi: “Aman Ya Rab … kuluna söylediğin vakitten beri söz adamı değilim, çünkü ben ağzı ve dil ağır bir adamım.” Ve Rab ona dedi: “…Ben senin ağzınla beraber olacağım ve söyleyeceğim şeyi sana öğreteceğim.” Ve (Musa) dedi: “Aman Ya Rab! Niyaz ederim göndereceğin adamın eliyle gönder” ve Rab Musa’ya karşı öfkelenip dedi: “Senin kardeşin Levili Harun yok mu? … O senin ağzın olacak ve sen onun için Allah gibi olacaksın”[9] 

Kur’an-ı Kerim :

 “Musa dedi ki: “Rabbim göğsümü aç ve işimi kolaylaştır ve dilimden düğümü çöz ki, sözümü anlasınlar ve ailemden bana destekleyici ver, Kardeşim Harun’u, onunla arkamı güçlendir, onu işime ortak kıl ve seni çok anladım. Hiç kuşkusuz sen bizi görensin.” Allah dedi: “İstediğin sana verildi ey Musa…”[10]


·      Yılana Dönüşen Asa Kimin?

Kitab-ı Mukaddes : “Hazreti Harun’un”

“Ve Musa ile Harun, Firavun’un yanına girdiler ve Rabbin emrettiği gibi öyle  yaptılar ve Harun değneğini Firavun’un önüne attı ve yılan oldu … Harun’un değneği onların değneğini yuttu.”[11] 

Kur’an-ı Kerim : “Hazreti Musa’nın” 

“Musa asasını yere attı, o hemen apaçık bir yılan oluverdi … ve Musa’ya: “Sopanı at!” diye vahyettik. Ve bir de baktılar ki, onların oydurduklarını yutuyor.”[12] 


·      “Firavun’a Git Söyle”

Kitab-ı Mukaddes : “Rab Diyor ki İsrail İlk Oğlumdur, Salıver!”

“Ve Firavun’a diyeceksin: Rab şöyle diyor: İsrail ilkimdir ve sana dedim oğlumu salıver ki bana ibadet etsin. [13]

Kur’an-ı Kerim : “İsrailoğullarını Bizimle Gönder”

“Her ikiniz gidin sonra ona şöyle deyin: ‘Gerçekten biz Rabbinin iki elçisiyiz. İsrail oğullarını bizimle gönder ve onları cezalandırma. Rabbinden sana bir gösterge getirdik ve selam doğru yolda gidene olsun.’ O zaman Firavun : ‘Kimmiş Rabbiniz ey Musa!’ Dedi”[14]


·      Melekler Hazreti İsa’nın Doğumu İçin Hazreti Meryem’e Ne Dediler?

Kitab-ı Mukaddes : “O’na Allah’ın Oğlu Denilecek”

“Melek ona dedi: “Korkma Meryem! Çünkü Allah önünde inayet buldun ve işte gebe kalıp bir oğlan doğuracaksın ve adını İsa koyacaksın. O, büyük olacak, O’na Yüce Allah’ın Oğlu denilecek.”[15]

Kur’an-ı Kerim : “Bu Dünyada ve Öteki Dünyada Saygındır”

 “Melekler şöyle dediler: “Ey Meryem! Allah seni kendinden bir kelime ile müjdeliyor. O’nun adı Meryem oğlu İsa Mesih’tir. Bu dünyada ve öteki dünyada saygındır ve yaklaştırılanlardan biridir.”[16]


·      Hazreti İsa’nın Öldürülmesi :

Kitab-ı Mukaddes : “Haça Gerildi ve Öldü”

“Üçüncü saatte O’nu haça gerdiler … dokuzuncu saatte İsa yüksek sesle bağırdı: “…Allah’ım, Allah’ım niçin beni bıraktın?”  … İsa yüksek ses çıkarıp ruhunu verdi…”[17] 

Kur’an-ı Kerim : “Ne Öldürdüler Ne Haça Gerdiler”

“ O’nu ne öldürdüler ne haça gerdiler, ama onlara benzer bir şey gösterildi … O’nu kesin olarak öldüremediler.”[18]


·      Hazreti Zekeriya :

Kitab-ı Mukaddes’e Göre : “Çocuk Doğuncaya Kadar Konuşamadı”

 “Rabbin bir meleği … Zekeriya’ya göründü … Korkma …dedi… karın Elizabet sana bir oğul doğuracak. Adını Yahya  koyacaksın …Zekeriya meleğe : “Bundan nasıl emin olabilirim…” dedi. Melek ona şöyle karşılık verdi : “…sözlerime inanmadığın için dilin tutulacak bunların gerçekleşeceği güne kadar  konuşamayacaksın[19] …“Elizabet’in doğurma vakti geldi ve bir oğul doğurdu … O anda  Zekeriya’nın ağzı açıldı, dili çözüldü.” [20]

Kur’an-ı Kerim’e Göre : “Üç Gün Konuşamadı”

 “Melekler O’na şöyle çağırmıştı: “Allah sana … Yahya’yı müjdeliyor” …Zekeriya dedi: “Rabbim! Bana belirti ver.” Allah buyurdu: “…insanlarla üç gün işaretleşme dışında konuşmayacaksın”[21]

YUSUF ULUCAN



[1]Tekvin / Yaratılış : 1 / 2
[2] Hud Suresi (11) : 7
[3] Tekvin / Yaratılış : 8 / 1 – 4 kısaltılarak alınmıştır.
[4] Hud Suresi (11) : 44
[5] Tekvin / Yaratılış : 18 / 7 - 8
[6] Hud Suresi (11) : 69 – 70
[7]Çıkış /  Mısır’dan Çıkış : 4 / 6
[8]Taha Suresi (20) : 22
[9] Çıkış / Mısır’dan Çıkış : 4 / 10 – 17
[10] Taha Suresi (20) : 25 – 36
[11] Çıkış / Mısır’dan Çıkış : 7 / 10 – 13
[12] A’raf Suresi (7) : 107, 109
[13] Çıkış / Mısır’dan Çıkış : 4 / 22 – 23
[14] Taha Suresi (20) : 24, 43 – 49 (ayrıca bakınız: Naziat Suresi (79) : 17 – 24)
[15] Luka : 1 / 30 – 31
[16] Al-i İmran Suresi (3) : 45
[17] Markos : 15 / 24 – 47 kısaltılarak alınmıştır.
[18]Nisa Suresi (4) : 157
[19]  Luka : 1 / 11 – 20
[20] Luka : 1 / 57 – 60 Yeni Çeviri’den kısaltılarak alınmıştır
[21] Al-i İmran Suresi (3) :38 – 41 kısaltılarak alınmıştır
NOT: Günümüz Hıristiyanları Kur’an-ı Kerim’in “Yuhanna” yerine “Yahya” dediğini ve hata yaptığını söyleyerek oldukça gülünç ve tutarsız bir görüş ileri sürmektedirler. (http://www.islamacevap.net) Aynı şekilde “Jonah” yerine “Yunus” denildiğini ve bunun Kur’an’ın bir “yanlışı” sayılacağını iddia etmektedirler. Bu iddialar tutarsız olduğu gibi gülünç ve ciddiyetten uzaktır. Zira Eski Ahit’in bütün Türkçe tercümelerinde “Yunus”  ve Yeni Ahit’in bütün Türkçe tercümelerinde “Yahya” İsmi kullanılmaktadır. Batı dillerinde “Yuhanna” ve “Yonah” olarak geçen bu iki ismi Türkçe’ye “Yahya” ve “Yunus” olarak geçerken kendileri hata etmiş olmuyorlar ama Kur’an’a hata isnadında bulunuyorlar.  Bu durum Türkçe yayın yapan Hıristiyanların “gülünç” ve “ciddiyetsiz” olduklarının ispatı niteliğindedir.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder